É o espaço intermediário entre a luz e a sombra, entre a ciência e a superstição, e se encontra entre o abismo dos temores do homem e o cume dos seus conhecimentos.
NALAZI SE IZMEÐU SVETLOSTI I SENKE I VAN DOMENA NAUKE I SUJEVERJA I NALAZI SE IZMEÐU PONORA LJUDSKIH STRAHOVA
Achei que estava tudo bem entre a gente.
Mislila sam da je sve dobro izmeðu nas.
Entre a vida e a morte.
Gdje smo? Izmeðu života i smrt.
O Projeto Esperança será um esforço conjunto entre a Polícia e os líderes comunitários.
Projekat "Hope" bit æe zajednièki pokušaj policije i èelnika grada.
Lyle, qual é a distância entre a porta de entrada e o cofre?
Lyle, kolika je udaljenost izmeðu ulaznih vrata i sefa?
Parece que há uma ligação... entre a mente do Lorde das Trevas e a sua.
Izgleda da je tvoj um povezan...... s umomMraènogGospodara.
Não tem lugar para erros entre a tripulação toda.
Doldrum, gospodine, cijela posada je na rubu.
Dizem que a música é uma ponte entre a terra e o céu.
Reèeno je da je muzika most izmeðu zemlje i neba.
Não aconteceu nada entre a gente.
Ne, ništa nije bilo izmeðu nas.
A extradição entre a França e os EUA é um pesadelo burocrático, sabe bem.
Изручивање између Француске и САД је бирократска ноћна мора, знаш и сам.
Hoje, seus ouvidos farão a diferença entre a vida e a morte.
Danas ono što èuje... æe znaèiti razliku izmeðu života i smrti.
Se tiver que escolher entre a espada e o escudo... peguem o escudo!
Ako morate izabrati izmeðu maèa i štita, uzmite štit.
Acredito que a concentração fique entre a raiva e a serenidade.
Знаш, ја верујем да прави фокус лежи негде између беса и спокојства.
Lembre-se, o ponto entre a raiva... e a serenidade.
Запамти, тачка између беса и спокојства.
Poxa, não tem algo a mais rolando entre a gente?
Зар се нешто посебно не дешава са нас двоје?
Não há nada entre a gente.
Moja ponuda od petka više ne važi.
Nas profundezas daquela colméia, eu atravessei a fronteira entre a vida e a morte.
U dubini tog legla, došao sam do praga života i smrti.
Veja a tensão entre a segunda e terceira dimensões.
Gle napetost između 2- i 3-dimenzionalnosti.
A polícia não vai comentar se tem uma conexão entre a morte do Sr. Rasmussen e o assassinato de James Holder algumas noites atrás.
Policija ne izjavljuje da ima veze izmeðu ubistva g. Rasmusena i ubistva Džejmsa Holdera.
Eu disse "entre a quarta e a quinta."
Рекао сам између четвртог и петог.
E aqui está a "Garganta", a passagem entre a Fenda e nós.
А ово називамо "Грло", пролаз између Пукотине и нас.
Meu pai me disse que a coisa mais difícil em ser policial... é que você pode ser a diferença entre a vida... e a morte de alguém.
Moj otac mi je govorio da je najteže u pandurskom poslu... što znaš da æeš možda jednom predstavljati razliku izmedju... neèijeg života i smrti.
Vou colocar entre a mostarda e os explosivos plásticos.
Угураћу га између сенфа и пластичног експлозива.
Nós nos metemos numa guerra entre a família Abrasax.
Mislim da smo nabasali na rat unutar porodice Abrasaks.
Então, nesse breve momento entre a vida e a morte... não havia ninguém dentro do seu crânio.
U tom kratkom trenutku između života i smrti, nije bilo nikog u njegovoj lobanji.
Olho de Deus está vendo ele entre a Hill e a 7ª.
Božije oko ga je lociralo kod Hilsa i Sedme ulice.
Estou vendo uma dúzia de torres entre a 60ª e State.
Ima puno odašiljaèa kod Šeste i Stejt.
Você notou as faíscas entre a Sra. Bromwyn e eu.
Primeæuješ varnice izmeðu gðe Bromvin i mene.
Encontrem uma posição entre a torre e aqui.
Naðite poziciju izmeðu ovog mesta i kule.
Uma aliança sagrada... entre a Coroa e a Fé.
Sveti savez izmeðu Krune i Vere.
e obviamente existe cerca de 7 bilhões de pessoas no mundo, então deve haver um, dois, três ou quatro bilhões de pessoas a mais, que vivem entre a linha de pobreza e a linha aérea.
а очигледно је да има седам милијарди људи у свету, дакле мора бити једна, две, три, четири милијарде људи више које живе између ваздушне и линије сиромаштва.
Então, chegamos em uma situação realmente incrível, uma discrepância grotesca entre a elite intelectual norte-americana e o eleitorado americano.
Tako da smo došli do zaista interesantne situacije - do groteskne razlike između američke inteligencije sa jedne, i glasačkog tela sa druge strane.
E a paisagem foi sempre feita com esse tipo de colaboração esquisita, inquieta entre a natureza e o homem.
Krajolik je uvek bio rezultat čudne, teške saradnje između prirode i čoveka.
Há um diferencial de 10% entre a obtenção de diplomas de bacharel e todos os cursos de universidade, com os rapazes ficando para trás das jovens
Диференцијал између дипломирања и свих постдипломских студија је 10 одсто, а дечаци су иза девојчица.
Este é o rio Amrok, que delimita parte da fronteira entre a Coréia do Norte e a China.
Ово је река Амрок, која је делом граница између Северне Кореје и Кине.
É quase impossível cruzar a fronteira entre a Coréia do Norte e a Coréia do Sul,
Готово је немогуће прећи границу између Северне и Јужне Кореје
A diferença entre a verdade e a mentira parecia, às vezes, nebulosa para eles.
Činilo se da je razlika između istine i laži njima ponekad nejasna.
Houve uma recente pesquisa entre a Geração Y perguntando-lhes quais eram seus objetivos mais importantes na vida, e mais de 80% disseram que seu maior objetivo de vida era ficar rico.
Nedavno je na milenijumskoj generaciji urađena anketa, pitali su ih koji su im najvažniji životni ciljevi i preko 80 procenata je reklo da im je najvažniji cilj da se obogate.
E não existe distinção real entre a sua consciência e a consciência das outras pessoas.
I ne postoji stvarna razlika vaše svesti i svesti nekog drugog.
A distinção entre a felicidade do eu da experiência e a satisfação do eu da lembrança foi reconhecida nos últimos anos, e agora há esforços para medir cada uma separadamente,
Разлика између среће "доживљавајућег ја" и задовољства "ја које се сећа" препознаје се последњих година и појављују се покушаји да се оне измере одвојено,
(Risos) E o que acontece é quando vocês pensam em viver na Califórnia, vocês pensam no contraste entre a Califórnia e outros lugares, e esse contraste está, por exemplo, no clima.
(смех) Дешава се да када мислите на живот у Калифорнији, ви мислите на контраст између Калифорније и других места, а тај контраст је рецимо клима.
Há pressões enormes para harmonizar a legislação da liberdade de expressão e a legislação da transparência ao redor do mundo -- dentro da comunidade européia, entre a China e os Estados Unidos.
Mislim, postoje veliki pritisci da se širom sveta usklade regulative oko slobode govora i transparentnosti - u okviru Ujedinjenih Nacija, između Kine i Sjedinjenih Država.
E aqui parece haver uma lacuna entre a OCDE, a América Latina, a Europa Oriental e a Ásia Oriental, os estados árabes, o sul da Ásia e a África Subsaariana.
између ОЕЦД, Латинске Америке, Источне Европе, Источне Азије, арапских земаља, Јужне Азије и Субсахарске Африке.
0.69222712516785s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?